Posts Tagged ‘judaism’
Tuesday, May 31st, 2011
Chai Magen
No items matching your keywords were found.
Noticed Motti Shish's Am Israel Chai question....?
The word chai (חַי) means "living," is related to the term for "life".
It also appears as "am israel chai!" (עַם יִשְׂרָאֵל חַי, "The nation of Israel lives!"), referring to all Jews.
A popular male name is Chaim and female name Chaya, both derived from the root "Chai".
The Chai symbol (חַי) is often worn by Jews around the neck (along with the Star of David, or Magen David).
The Torah is referred to as the "Etz Chaim", or Tree of Life. Also, the Torah's wooden handles to which the scroll is attached to are known as the Etz Chaim.
A very popular toast in Jewish holidays, Bar-Mitzvahs, weddings, etc, is "Le Chaim!" ( To Life!). And by the way, "to life!" is no small request to Jews.
"Chai" has a numerical value of 18. For this reason, 18 is a lucky number in Judaism, and many Jews give charity in multiples of 18 as a result.
Did you ever notice how much "Chai", or life, is important and stressed in Judaism? :
Thank you whoo
Wow! Ultra National, I knew all that stuff, I just never really thought of it's significance. But thanks a ton for posting this. You're really smart.
Sunday, May 15th, 2011
Hanukkah Chanukah
Hanukkah and chanukah!?
is there a difference between them? is Hanukkah just Hanukkah? is Chanukah when you celebrate Christmas and Hanukkah? is Chanukah even a real word? cuz its misspelled. im so curious. oh well Happy holidays everyone!
It's חנוקה.
What you are seeing is a spelling in English letters, to approximate the Hebrew word.
Doesn't matter how you spell it, as long as the pronunciation is similar.
Sunday, April 10th, 2011
Hebrew Judaica
Could someone please translate word for word the hebrew text below for me into english (no added words)?
הנה אל ישועתי
אבטח ולא אפחד
כי־עזי וזמרת יה
יהוה ויהי־לי
לישועה׃
Darby's English Translation
Isaiah 12:2 Behold, �God is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation.
The Judaica Press Complete Tanach
Isaiah 12:2. Here is the God of my salvation, I shall trust and not fear; for the strength and praise of the Eternal the Lord was my salvation."
Stone's Edition Tanakh "Behold G-d is my salvation, I shall trust & not fear. For G-d is my might & my praise. Hashem &
He is a salvation for me."
Restoration Scripture " See El is my Yahshua, I will trust & not be afraid: For Yah YHWH is my strength & my Shir; He also
has become my Yahshua."
Very very interesting YHWH My Strength & My Song has become My Yahshua. The besarot is all about, YHWH becoming Yahshua, clothing Himself & manifesting as flesh.
Here is another Psalm 91" He that dwells in the secret place
of the Most High, shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of YHWH, He is My refuge & My Fortress:
My Elohim; in Him will I trust."
YHWH says of this one & ones like him/her: " Because he has
set his love on Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My NAME. He shall call on Me & I will answer him, I will be with him in trouble, I will deliver him & honor him, with long life will I satisfy him & show him MY
Yahshua."
Tuesday, March 8th, 2011
Prayers Hebrew
What are some traditional Hebrew wedding songs?
i am not Jewish but i play a Jewish mother in the play that i'm in so i need some help with learning about traditions in the Jewish religion. i have already learned the sabbath prayer in Hebrew . i tried to research some traditional Jewish wedding songs in Hebrew but without much luck. can anyone make any suggestions?
well it takes place during the holocaust. the one i learned for sabbath starts with "baruch atah adonai..."
Hava Nageela
Friday, February 25th, 2011
Passover Haggadah
Can someone please help me with this poem please? What is it about?
Feinstein, Elaine : Eclipse [from Daylight (1997) , Carcanet ]
1 On both sides of the gardens the tall
2 houses have put out their lights.
3 Now the cypress is blue and furry,
4 night creatures move quietly in the long grass,
5 and, as if in the ages before electricity,
6 the moon is a white lantern over the birch trees.
7 Grandchildren, indulged after the Passover seder,
8 have stopped using the mouse on my apple mac
9 to stare through the window at the luminous ball
10 like primitive people in a world of miracles.
11 This year, Katriona read the questions from the Haggadah;
12 Lara knew the ancient stories. Now three generations
13 sit together, imagining ourselves on the globe
14 of the earth, and trying to believe it is our own
15 brown shadow moving over the moon.
Thank you your help is very much appreciated
Think about the parallel between nature and technology, and the way passover--which is about salvation through an exodus, in case u didn't know-- is juxtaposed to the moon. "Trying to believe it is our own brown shadow moving over the moon." I'm assuming you are analyzing this poem for a class? Talk about how in the face of nature, the three generations sort of unite in their human commonality. Instead of an exodus across a desert, I think what the poet is suggesting is more of an exodus across the universe (as evidenced by the image of the shadows moving across the moon)-- the "world of miracles" can be found now only in the unknown, in space, and that is the next place we will all find salvation.
Of course, I am writing this in like two minutes, so I'm sure if you analyzed it for longer you could find more, and explain it more coherently.
|
|